Horological Trade Mark Index
How to use
First, if you have problems finding a trade mark, don't hesitate to ask me! Just use the contact page.
The trade marks are sorted in alphabetically order. Letters are to be read as rows from the top left to the bottom right. If you search for a trade mark, some special characters like ä, â, é and so on are converted internally to an equivalent to get optimal matches; dots are removed from search words, that mean "A.B. Name" is equal to "AB Name". Maybe some search results are supernumerary, but better to view some results more than too less. You can search for image characteristics, too - but alas right now only in german language. And you can combine search words, that means if you look for a trade mark with a shield and a star, you can enter "Schild Stern".
Please see the full How-to at the Horological Trade Marks Index-page.
The trade marks are sorted in alphabetically order. Letters are to be read as rows from the top left to the bottom right. If you search for a trade mark, some special characters like ä, â, é and so on are converted internally to an equivalent to get optimal matches; dots are removed from search words, that mean "A.B. Name" is equal to "AB Name". Maybe some search results are supernumerary, but better to view some results more than too less. You can search for image characteristics, too - but alas right now only in german language. And you can combine search words, that means if you look for a trade mark with a shield and a star, you can enter "Schild Stern".
Please see the full How-to at the Horological Trade Marks Index-page.
Newcomers
Watch Techniques
Information
Please note that not all pages are translated to english language. Pages (including sub pages) that are currently only available in
german language are marked with a small german flag (
).
Also the trade mark index itself is still in german language, it would make too much effort to administrate two huge databases with thousands of entries in both languages.
Oh, and please tell me the bad mistakes in my translation...
Thank you for your understanding.